Переводы ласковых слов

Русский:

Милый/Милая — часто используется в отношении к близким людям, чтобы выразить нежность. Например, "Милый мой" или "Милая моя".
Зайка — это ласковое обращение, схожее с "зайчонок", подразумевает симпатию и привязанность.
Солнышко — выражает теплоту и светлое отношение к человеку.


Английский:

Sweetheart — буквально "милый сердечко", используется для выражения любви и нежности.
Darling — означает "дорогой/дорогая" и также используется как выражение привязанности.
Honey — "мед", используется для близких и любимых людей, выражая тепло и привязанность.


Французский:

Mon chéri / Ma chérie — "мой дорогой" / "моя дорогая". Используется для выражения глубокой привязанности.
Mon amour — "моя любовь", также довольно романтичное выражение.
Petit trésor — "маленькое сокровище", обозначает кого-то ценного и любимого.


Испанский:

Cariño — "дорогой" или "дорогая", выражает ласку и привязанность.
Mi amor — "моя любовь", используется для выражения любви и нежности.
Cielo — "небо", часто используется как ласковое обращение, близкое к "солнышко" в русском.


Итальянский:

Tesoro — "сокровище", используется для обозначения кого-то очень ценного.
Amore mio — "моя любовь", выражает романтические чувства.
Caro / Cara — "дорогой" / "дорогая", используется для близких и любимых людей.


Немецкий:

Liebling — "любимый" или "любимая", выражает привязанность.
Schatz — "сокровище", используется для близких и любимых людей.
Süße / Süßer — "сладкая" / "сладкий", также выражает нежность.


Японский:

愛しい (itoshii) — "дорогой" или "любимый", используется для выражения глубоких чувств.
かわいい (kawaii) — "милый", используется для описания чего-то или кого-то симпатичного.
大好き (daisuki) — "очень люблю", выражает сильные чувства привязанности.
 
Назад
Сверху